The Light of Life
Sunshine Breakfast
生命之光·阳光早餐
信仰话题系列短文三
信仰不信仰,从心理状态上去观察最重要。一定不要做一个给别人看的人,这样人很容易生烦恼,别人不关注你了,你就会烦恼。一定不要认为别人在看我们,这样你就能解放自己。我有没有信仰,我从心里来看,我不管其他东西。
没有信仰,就会在乎他人的看法。因为没有根基,你的生活、作为的主题丢失了,一开口就容易指责自己、指责别人、指责子女、指责长辈、指责所有的人。这些指责都是来自于自是他非,也来自于在乎他人的看法。这就是在飘荡!
我们有信仰的守护,就是所谓的修行。有很清晰的内心守护,会给我们带来极大的安慰。像佛教的信仰,是顺着生命的本质、万事万物的本质,来安排自己的身心世界,就是所谓的生命的共同点——人人都具有的本质平等,很简单的一个直指人心的信仰。守护这个本质平等就能安心,我们在安心的基础上就会坦然、真诚地去作为。
来自慈法法师的『生命之光 · 阳光早餐』
2019年5月由Robin整理
点击蓝色链接 查看往期文章
Robin 编后语
在跟随师父慈法法师学习佛法的过程中,常有抑制不住的感动与受益,我真诚地愿意对同参道友尽一份供养的心,尽可能地把师父随机开示的记录整理分享给大家。记录的内容主要是日常生活中出现的某一个角度的问题,希望我们能够举一反三、触类旁通地去观察、觉悟整个人生,依法唤起对本净本具美妙的缘起作用,使我们的人生变得美好与丰富多彩。
Faith series 3
The Power of Faith
—— what you hold in your heart is the key
It is important to observe from within whether we are animated by faith or not. We should never do things only for others to see. Indeed, such people easily get upset when others do not pay attention to them. We should never think that other people are watching us, so that we can liberate ourselves. "Do I truly have faith?" We’d better ask ourselves from the heart rather than from elsewhere.
Without faith, we care more about the opinions of others and lose the theme of our life and activities. We cannot manage ourselves or control others by gossiping about others. This is a particular habit too often seen among those without faith. They keep on blaming anyone around them, kids, elders, friends and even blaming themselves as well. This blaming comes from the fact that they think they are always right and whatever happens, it is the fault of others. It also comes from their caring too much about other people's opinions, which means that their lives are drifting.
Light of Life
Sunshine Breakfast
Editor's Note
While following our Master Cifa and learning Buddhism from him, very often I cannot help being moved by his targeted instructions and benefit a lot from them. Now, with a sincerely offering heart for you my fellow practitioners, I’d like to try as much as I can to share his instructions with all of you that I have recorded and sorted out. These series of records covered a number of problems from our daily life. Each problem is reflected from a specific perspective. I hope that we can learn by analog to observe and enlighten our whole life, so as, according to dharma, to arouse us to start using the inherent pure Buddha-nature as our wonderful arising condition, and make our life more beautiful, richer and more colorful.
from Robin
本文文字、摄影图片已获作者授权,
若转载请注明出处。
本期美编:山夏
点击下方 “阅读原文”
查看菩提眼『生命之光 』专栏